wtorek, 24 kwietnia 2012

Mali Princ- wydanie czarnogórskie cyrylicą

W połowie stycznia 2011r. zdobyłam wydanie czarnogórskie w wersji cyrylicą. Było to podczas kolejnego służbowego wyjazdu do Podgoricy. Przywitała nas tam wręcz bajkowa pogoda, czyli 17 stopni, słońce, błękitne niebo, na ulicach palmy… i ciągle jeszcze bożonarodzeniowe dekoracje, bo w Czarnogórze obchodzi się święta w wersji prawosławnej, czyli Boże Narodzenie przypada na 8 stycznia. Ponieważ Podgorica do ogromnych miast nie należy, więc praktycznie każdy spacer prowadził w okolice centralnego placu z fontanną i położonej przy nim księgarni. A księgarnia to już teraz punkt obowiązkowy każdej mojej wizyty za granicą. Czasu nie było zbyt wiele, więc użyłam mojego perfekcyjnie wyuczonego zdania „trażim Mali Princ na crnogorskom”, które spowodowało, iż od razu zostałam zaprowadzona do właściwej półki. Na półce zaś oprócz wydania alfabetem łacińskim, które już mam, odkryłam też bardzo ładne wydanie cyrylicą. Tym razem się nie wahałam, kolekcja została natychmiast wzbogacona o tenże egzemplarz. 


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz