niedziela, 22 kwietnia 2012

Maliot Princ- wydanie macedońskie

Drugie wydanie macedońskie pojawiło się w mojej kolekcji w listopadzie 2010r. Podczas krótkiego pobytu w Skopje wybrałam się do księgarni, bo wymyśliłam, że mogę przywieźć do Polski kilka egzemplarzy po macedońsku i albo wymienić się z innymi kolekcjonerami, albo je po prostu sprzedać i mieć dzięki temu fundusze na rozwijanie hobby. Do księgarni poszedł ze mną mój manager J., który koniecznie chciał zobaczyć, jaką minę będzie miała sprzedawczyni, jak kupię trzy takie same książki. Nie zawiódł się, bo pani patrzyła na mnie jak na stukniętą. Nie przeszkodziło jej to jednak podsunąć mi dodatkowo innego wydania- uczciwie mówiąc koszmarnie brzydkiego. Właściwie mój plan nie przewidywał w kolekcji więcej niż jednej wersji tego samego języka, ale z drugiej strony pomyślałam sobie, że tak może być jeszcze bardziej interesująco. Dokonałam zatem zakupu- ale grafika, który projektował tę ohydę, mam ochotę oblać taką samą brązową farbą, jaką umieścił na okładce!!!


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz